Social media
สำนักข่าว 4 ภาษา    Thai | English | Chinese | THAI Overseas
0
Home / ศิลปวัฒนธรรม / การขอโทษ, ความรับผิดชอบ, สำนึกผิด, ญี่ปุ่น, ซามูไร, ผิดพลาด, เหตุผล
วัฒนธรรมญี่ปุ่น .... การขอโทษ ต้องมาพร้อมความ สำนึกรับผิดชอบ
วัฒนธรรมญี่ปุ่น .... การขอโทษ ต้องมาพร้อมความ สำนึกรับผิดชอบ
Last updated: 30 กรกฎาคม 2563 | 14:32
การขอโทษ เป็นเรื่องสำคัญมากสำหรับคนญี่ปุ่น สังเกตจาก คำขอโทษในภาษาญี่ปุ่น ที่มีมากมายหลายสิบคำ เพื่อใช้ในโอกาสต่างๆ ใช้กับบุคคลต่างๆ คนญี่ปุ่นจะต้องเรียนรู้และพูดให้ถูกต้อง และที่สำคัญ...คำขอโทษของคนญี่ปุ่น จะไม่ใช่แค่การขอโทษ แต่หมายถึง การยอมรับผิด สำนึกผิด และจะรับผิดชอบต่อสิ่งนั้น เพราะเชื่อว่า การสำนึกผิด จะทำให้คนเราเติบโตและพัฒนาต่อไป

เพจ WA-Japan โพสต์เรื่องราว การขอโทษ เป็นเรื่องสำคัญมากสำหรับคนญี่ปุ่น สังเกตจาก คำขอโทษในภาษาญี่ปุ่น ที่มีมากมายหลายสิบคำ เพื่อใช้ในโอกาสต่างๆ ใช้กับบุคคลต่างๆ คนญี่ปุ่นจะต้องเรียนรู้และพูดให้ถูกต้อง และที่สำคัญ...คำขอโทษของคนญี่ปุ่น จะไม่ใช่แค่การขอโทษ แต่หมายถึง การยอมรับผิด สำนึกผิด และจะรับผิดชอบต่อสิ่งนั้น เพราะเชื่อว่า การสำนึกผิด จะทำให้คนเราเติบโตและพัฒนาต่อไป

 

การขอโทษของคนญี่ปุ่นมี “หลักง่ายๆ” ที่คนญี่ปุ่นส่วนใหญ่ยึดถือเพื่อใช้ในการทำงานและอยู่ร่วมกันในสังคม
1.ขอโทษก่อน อธิบายทีหลัง เมื่อทำผิด จะต้องพูดคำว่า “ขอโทษ” เป็นคำแรก ไม่ใช่การพูดอ้อมค้อม อ้างเหตุผลต่างๆ หรืออธิบาย จนท้ายที่สุดอาจจะไม่ได้กล่าวคำว่า “ขอโทษ”
2.ห้ามพูดว่า “เป็นเรื่องเข้าใจผิด” เพราะเท่ากับว่า บุคคลนั้นไม่ได้ยอมรับผิดหรือยอมรับในสิ่งที่ตัวเองทำเลย ไม่ต่างกับการบอกว่า “ฉันไม่ผิด เป็นแค่การเข้าใจผิด”
3. ห้ามพูดว่า “ไม่ตั้งใจให้เป็นแบบนี้” ความตั้งใจหรือไม่ตั้งใจไม่ใช่ประเด็น หากทำผิดแล้วก็ต้องยอมรับในสิ่งที่ทำ และหาทางแก้ไขปรับปรุง
4.ห้ามโทษคนอื่น การขอโทษโดยไม่โทษคนอื่น คือการแสดงความรับผิดชอบได้อย่างดี
5. ขอโทษอย่างจริงใจ
.
อาจดูเหมือนง่าย แต่การขอโทษ ก็ต้องใช้ความกล้าหาญอย่างมาก เพราะเราต้องยอมรับในสิ่งที่ได้ทำลงไป ความกล้าหาญของคนญี่ปุ่น อาจสืบทอดมาจากบรรพบุรุษซามูไร ที่ไม่ยอมตายด้วยน้ำมือศัตรู แต่ขอตายด้วยน้ำมือตัวเอง จนในที่สุด การคว้านท้องปลิดชีพ ก็กลายเป็นสัญลักษณ์แห่งการแสดงความรับผิดชอบ เมื่อตัวเองได้ทำผิดพลาดไป
.
ปัจจุบัน การคว้านท้องปลิดชีพก็ยังอยู่ในสังคมญี่ปุ่น แต่แปลเปลี่ยนรูปแบบไป มีข่าวให้เห็นอยู่บ่อยๆ ที่รัฐมนตรี หรือเจ้าหน้าที่รัฐของญี่ปุ่น ขอลาออกจากตำแหน่ง เพื่อแสดงความรับผิดชอบ ตัวอย่างเคสลาออกมีมาก ขอยกตัวอย่างมา 2 เคส
.
เคสที่ 1 "ยูคิโอะ ฮาโตยามะ" อดีตนายกรัฐมนตรีญี่ปุ่น ที่ได้รับชัยชนะจากการเลือกตั้งอย่างถล่มทลาย ได้ขอลาออกจากตำแหน่งด้วยตัวเอง เนื่องจากคะแนนนิยมลดน้อยลง และมีประเด็นเรื่องการไม่ย้ายฐานทัพสหรัฐออกจากเกาะโอกินาวา ซึ่งถือว่า"ไม่รักษาสัญญาที่ให้ไว้ในช่วงหาเสียง"

เคสที่ 2 "มาซาฮิโระ อิมามุระ"อดีตรมต.ที่ดูแลฟื้นฟูพื้นที่ประสบแผ่นดินไหวโทโฮคุ ขอลาออกจากตำแหน่งหลังจากที่พูดไม่คิด "อาจจะเป็นเรื่องดีที่เหตุแผ่นดินไหวเกินที่โทโฮคุ ไม่ได้เกิดกับโตเกียว ไม่เช่นนั้นจะเกิดความเสียหายมหาศาล" เป็นประเด็นอ่อนไหวทำร้ายจิตใจผู้ประสบภัย เสียงวิพากษ์วิจารณ์ทำให้เขาต้องประกาศลาออกเพื่อขอโทษ (แหม ถ้ารัฐบาลไทยลาออกเพราะพูดไม่คิดได้แบบญี่ปุ่นละก็...)
.
ในสังคมไทย เราจะได้เห็นการออกมาขอโทษออกสื่ออย่างจริงใจไม่บ่อยนัก ซึ่งคนในแต่ละประเทศคงมีการจัดการกับความผิดพลาดไม่เหมือนกัน แต่จริงๆแล้ว "การขอโทษ" อย่างจริงใจนี่แหละที่อาจจะเป็นประตูที่นำไปสู่การตั้งใจรับฟังเหตุผลก็ได้

 

https://www.facebook.com/wajapan.th/photos/a.592044157546476/3093153364102197/?type=3&theater

First posted: 30 กรกฎาคม 2563 | 14:32