ในเมืองเล็กๆ ของประเทศไทย เต่าทะเลสีเขียวชื่อออมสิน หรือ “กระปุกออมสิน” กลายเป็นศูนย์กลางของการค้นพบอันน่าเศร้าใจ
เป็นเวลาหลายปีที่นักท่องเที่ยวต่างโยนเหรียญลงไปในบ่อน้ำของเธอ หวังโชคลาภและอายุยืนยาว ออมสินทั้งอยากรู้อยากเห็นและหิวโหย จึงกลืนเหรียญเหล่านั้นลงไปทีละเหรียญ จนกระทั่งโลหะหนักกว่า 5 กิโลกรัมบดขยี้อวัยวะภายในของเธอ ทำให้เธออ่อนแอเกินกว่าจะดำน้ำหรือกินอาหารได้
เมื่อหน่วยกู้ภัยพบเธอ ศัลยแพทย์จากจุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัยได้ทำการผ่าตัดนานเจ็ดชั่วโมง โดยนำเหรียญที่ถูกกัดกร่อนหลายร้อยเหรียญออกจากกระเพาะของเธอ ไม่ว่าจะเป็นเหรียญเพนนี บาท หรือแม้กระทั่งเงินตราต่างประเทศ รวมกันเป็นก้อนกลมๆ น้ำหนักตัวของเธอเกือบหนึ่งในสิบเป็นโลหะ
ดร.นันทริกา ชันซื่อ หัวหน้าทีม กล่าวอย่างแผ่วเบาว่า “ผู้คนคิดว่าพวกเขากำลังทำความดี แต่สิ่งที่พวกเขาทำกลับเป็นการทำร้าย”
ออมสินรอดชีวิตจากการผ่าตัด แต่เรื่องราวของเธอกลับกลายเป็นเครื่องเตือนใจอันน่าสะเทือนใจว่า เจตนาดีที่ประมาทก็สามารถฆ่าคนได้
โชคที่แท้จริงไม่ได้มาจากเหรียญที่เราโยนออกไป แต่มาจากความเมตตาที่เรามอบให้ต่างหาก ผู้ช่วยชีวิตเธอกล่าว
ภาษาไทยแปลจาก
In a small Thai town, a green sea turtle named Omsin — “Piggy Bank” — became the center of a heartbreaking discovery.
For years, tourists tossed coins into her pond, hoping for luck and long life. Omsin, curious and hungry, swallowed them one by one — until the weight of more than 5 kilograms of metal crushed her insides, leaving her too weak to dive or eat.
When rescuers found her, surgeons at Chulalongkorn University performed a seven-hour operation, removing hundreds of corroded coins from her stomach — pennies, baht, even foreign currency — fused together like a lump of stone. Nearly one-tenth of her body weight had been metal.
Dr. Nantarika Chansue, who led the team, said quietly, “People thought they were making merit. What they did was cause harm.”
Omsin survived the surgery, but her story became a haunting reminder — that careless good intentions can still kill.
True luck, her rescuers said, isn’t found in the coins we throw, but in the compassion we give.