วันอาทิตย์, มีนาคม 29, 2026
spot_imgspot_imgspot_img
หน้าแรกวัฒนธรรม ชีวิตอิหร่าน : แผ่นดินที่เปิดประตูรับผู้ลี้ภัยโปแลนด์ในสงครามโลกครั้งที่สอง

อิหร่าน : แผ่นดินที่เปิดประตูรับผู้ลี้ภัยโปแลนด์ในสงครามโลกครั้งที่สอง

เผยแพร่

spot_img

ในช่วงเวลาที่โลกกำลังจมอยู่ในความโหดร้ายของ สงครามโลกครั้งที่สอง มีเหตุการณ์หนึ่งที่ไม่ค่อยถูกกล่าวถึงในหน้าประวัติศาสตร์ นั่นคือบทบาทของอิหร่านในฐานะดินแดนแห่งความหวังของผู้ลี้ภัยชาวโปแลนด์

ระหว่างปี 1942–1945 อิหร่านได้กลายเป็นสถานที่พักพิงของผู้ลี้ภัยชาวโปแลนด์มากกว่า 100,000 คน ที่หลบหนีออกมาจากสหภาพโซเวียต หลังจากที่พวกเขาถูกกวาดต้อนและเนรเทศไปยังไซบีเรียและพื้นที่ห่างไกลของสหภาพโซเวียตภายหลังการรุกรานโปแลนด์ในปี 1939

ผู้ลี้ภัยเหล่านี้ประกอบด้วยทั้ง ทหาร ครอบครัว เด็กกำพร้า และพลเรือนจำนวนมาก หลายคนต้องเดินทางผ่านภูมิประเทศที่โหดร้าย อดอยาก และเผชิญกับโรคภัยระหว่างทาง

#เส้นทางแห่งความหวังจากโซเวียตสู่เปอร์เซีย

หลังจากเยอรมนีนาซีเปิดฉากโจมตีสหภาพโซเวียตในปี 1941 สถานการณ์ทางการเมืองได้เปลี่ยนแปลงไป รัฐบาลโซเวียตจึงยอมปล่อยตัวเชลยและพลเมืองโปแลนด์จำนวนมาก และอนุญาตให้พวกเขาออกจากประเทศร่วมกับกองกำลังโปแลนด์ที่นำโดย พลเอก Władysław Anders

การอพยพครั้งใหญ่นี้นำผู้ลี้ภัยจำนวนมหาศาลข้ามทะเลแคสเปียนมายัง เมืองปาห์ลาวี (ปัจจุบันคือ Bandar-e Anzali) ทางตอนเหนือของอิหร่าน

ที่นี่เอง ผู้ลี้ภัยที่อ่อนแรงจากการเดินทางอันยาวนานได้รับ อาหาร การรักษา และที่พักพิงชั่วคราว

#อิศฟาฮาน : เมืองของเด็กโปแลนด์

เมืองหนึ่งในอิหร่านที่มีบทบาทสำคัญคือ อิศฟาฮาน (Isfahan) ซึ่งต่อมาได้รับฉายาว่า

“เมืองของเด็กโปแลนด์” (City of Polish Children)

เด็กกำพร้าหลายพันคนถูกนำมาดูแลที่นี่ โรงเรียน ศูนย์ดูแล และชุมชนผู้ลี้ภัยถูกจัดตั้งขึ้นเพื่อช่วยให้พวกเขาฟื้นตัวจากความอดอยากและความสูญเสียจากสงคราม

ในบรรดาผู้ลี้ภัยเหล่านั้น ยังมี ชาวยิวโปแลนด์มากกว่า 5,000 คน ที่สามารถหนีจากความโหดร้ายของยุโรปในช่วงยุคนาซีได้ และอิหร่านก็กลายเป็นหนึ่งในสถานที่ที่ช่วยให้พวกเขารอดชีวิต

#ความทรงจำที่เชื่อมสองชาติ

สำหรับชาวโปแลนด์จำนวนมาก อิหร่านไม่ได้เป็นเพียงจุดผ่านทาง แต่เป็น แผ่นดินที่ช่วยชีวิตพวกเขา

หลังจากพักฟื้นในอิหร่าน ผู้ลี้ภัยจำนวนหนึ่งถูกส่งต่อไปยังอินเดีย แอฟริกา หรือประเทศพันธมิตรอื่น ๆ เพื่อเริ่มต้นชีวิตใหม่

จนถึงทุกวันนี้ ในหลายเมืองของอิหร่านยังมี สุสานของผู้ลี้ภัยชาวโปแลนด์ ที่เสียชีวิตระหว่างการเดินทาง และความทรงจำเกี่ยวกับเหตุการณ์นี้ยังคงเป็นสัญลักษณ์ของมิตรภาพระหว่าง โปแลนด์และอิหร่าน

ในช่วงเวลาที่โลกเต็มไปด้วยกำแพงแห่งความหวาดกลัว อิหร่านได้เลือกที่จะเปิดประตูต้อนรับผู้คนที่กำลังหนีจากสงคราม

เรื่องราวนี้จึงเป็นหนึ่งในบทพิสูจน์ว่า

แม้ในยุคที่มืดมนที่สุดของประวัติศาสตร์ มนุษยธรรมก็ยังคงส่องสว่างอยู่เสมอ

อ้างอิง

Norman Davies, Trail of Hope: The Anders Army, An Odyssey Across Three Continents (Oxford: Osprey Publishing, 2015).

Tadeusz Piotrowski, Poland’s Holocaust (McFarland, 1998).

United States Holocaust Memorial Museum, Polish Refugees in Iran during World War II.

Iran Chamber Society, The Polish Refugees in Iran (1942–1945).

Antony Polonsky, The Jews in Poland and Russia, Vol. III (Littman Library of Jewish Civilization, 2012).

| Agenda Today |#agenda_today

ข่าวล่าสุด

เรือไทย ดังข้ามโลก

ความภาคภูมิใจ ของ เรือไทย เมื่อ Red Bull เครื่องดื่มชูกำลัง แบรนด์ระดับโลก เลือก แม่น้ำเจ้าพระยา และ เรือสำราญสุดหรูของไทย Wonderful Pearl cruise เป็น โลเคชั่น ถ่ายทำโฆษณาชุดใหม่ ออกเผยแพร่ทั่วโลก

ชำแหละกำไรโรงกลั่น ? ลาภลอยบนหยาดเหงื่อ  และทางออกที่รัฐ (ต้อง) กล้าเลือก !

เมื่อหนี้ “แสนล้าน” เป็นของประชาชน แต่ส่วนต่าง “ แสนสุข" เป็นของทุนพลังงาน ? ต่อเนื่องจากวิกฤตการณ์ที่ กบน. ประกาศขึ้นราคาน้ำมันรวดเดียว 6 บาทต่อลิตร เมื่อวันที่ 26 มีนาคมที่ผ่านมา ทิ้งให้สังคมจมอยู่กับคำถามถึงความยุติธรรมในโครงสร้างราคา

“กองทุนน้ำมัน” ฟางเส้นสุดท้ายที่แบกหนี้แสนล้าน… ? บนความคลุมเครือของอำนาจ กบน. (Ep1/2)

เมื่อไฟสงคราม "สหรัฐฯ-อิหร่าน" เผาพลาญเศรษฐกิจโลก ชำแหละกลไก "กองทุนน้ำมัน" ในม่านหมอก

วิกฤตราคาน้ำมันเขย่าความเชื่อมั่น “จริยธรรม” รัฐบาล ถูกตั้งคำถามในยามวิกฤตพลังงาน

ราคาน้ำมันพุ่งต่อเนื่อง บางพื้นที่ขาดตลาด จุดชนวนข้อสงสัยโครงสร้างพลังงานและความเป็นกลางของผู้กำหนดนโยบาย

ข่าวอื่นๆ

เพลง ” นางรอง ” ส่งให้ทูล ทองใจ ได้รับรางวัลแผ่นเสียงทองคำพระราชทาน

เพลง " นางรอง " ขับร้องโดยทูล ทองใจ แต่งคำร้องและทำนองโดยครูพยงค์ มุกดา บันทึกเสียงครั้งแรกเมื่อปี 2506 ครูพยงค์ท่านรังสรรค์คำร้องได้อย่างยอดเยี่ยม

เพลง John Barleycorn Must Die ของวงร็อคอังกฤษ

เพลง John Barleycorn Must Die ของวงร็อคอังกฤษ Traffic เพลงนี้ออกจำหน่ายในปีพ.ศ. 2513 และในปี 2517 วงดนตรีคาราวาน โดย หงา สุรชัย ได้นำทำนองเพลงนี้มาใส่เนื้อเพลง ให้ชื่อเพลงว่า จิตร ภูมิศักดิ์

“อารยธรรมจีนที่พกติดตัวข้ามโลก”

สำหรับคนจีนในหลายชุมชน โดยเฉพาะชุมชนจีนโพ้นทะเล คำถามหนึ่งที่ได้ยินบ่อยเป็นพิเศษคือ “คุณแซ่อะไร”